29.9.06
26.9.06
22.9.06
"If you come to my house
Oh, kind one, bring me the lamp
and a window through which
I can watch the crowd in the happy street
In my night, so brief, alas
the wind is about to meet the leaves"
*Forugh Farrokhzad*
para glaura
Oh, kind one, bring me the lamp
and a window through which
I can watch the crowd in the happy street
In my night, so brief, alas
the wind is about to meet the leaves"
*Forugh Farrokhzad*
para glaura
Das lições de aprender*
1. Comece por deixar a casa e observar o mundo;
2. Mantenha suspensos os sentidos (reside aí, e talvez somente nesse elevar-se, a compreensão da obra);
3. Feche os olhos duas ou três vezes para escutar melhor a música que faz a fala de um personagem, ou o silêncio movente das coisas;
4. Experimente ouvir poesia onde o real se adivinha;
5. Procure no extra-campo o invisível que escapa ao sentido de um quadro;
6. Acompanhe um gesto menor, um movimento dos olhos, ou uma pausa mais longa, através da qual se desvela uma vida – ou a sua morte;
7. Procure o afeto que compõe a cena;
8. Siga com os olhos a direção para onde aponta o gesto de uma criança;
9. Atravesse as paisagens de fora como quem caminha por dentro;
0. Deixe-se levar pelo vento que varre a paisagem;
*quando vi no cinema de kiarostami a poesia que iluminava um porao escuro. e uma menina que se recusava a mostrar o rosto*
(para oswaldo)
1. Comece por deixar a casa e observar o mundo;
2. Mantenha suspensos os sentidos (reside aí, e talvez somente nesse elevar-se, a compreensão da obra);
3. Feche os olhos duas ou três vezes para escutar melhor a música que faz a fala de um personagem, ou o silêncio movente das coisas;
4. Experimente ouvir poesia onde o real se adivinha;
5. Procure no extra-campo o invisível que escapa ao sentido de um quadro;
6. Acompanhe um gesto menor, um movimento dos olhos, ou uma pausa mais longa, através da qual se desvela uma vida – ou a sua morte;
7. Procure o afeto que compõe a cena;
8. Siga com os olhos a direção para onde aponta o gesto de uma criança;
9. Atravesse as paisagens de fora como quem caminha por dentro;
0. Deixe-se levar pelo vento que varre a paisagem;
*quando vi no cinema de kiarostami a poesia que iluminava um porao escuro. e uma menina que se recusava a mostrar o rosto*
(para oswaldo)